1115

biltī בִּלְתִּי ‘pour que’ (hébreu)

Étymologie?: féminin constructif de bālā בָּלָה ‘vieille’ , équivalent de bᵊlī בְּלִי ‘pas’
Racines: בלה בלי

biltī neg
1) pas, excepté, sauf
adv 2) ne pas
3) excepté (après négation)
conj 4) sauf (après négation)
avec prep 5) afin de ne pas
6) pour ne pas
7) jusqu'à ne plus...

Apparitions dans le texte biblique : Genèse 21:26, 47:18, 38:9, 4:15, 43:3, 43:5, 3:11, 19:21 Exode 8:25, 20:20, 22:19, 8:18, 9:17 Code lévitique 20:4, 18:30, 26:15 Nombres 9:7, 32:12, 11:6, 14:16, 32:9, 21:35 Deutéronome 17:12, 17:20, 12:23, 4:21, 3:3, 8:11 Josué 5:6, 10:33, 22:25, 11:19, 8:22, 23:7, 11:20, 23:6, 11:8 Juges 7:14, 8:1, 2:23, 21:7 1 Samuel 2:2, 20:26 2 Samuel 14:7, 14:13, 14:14 1 Rois 6:6, 11:10, 15:17 2 Rois 17:15, 12:9, 10:11, 23:10 Isaïe 65:8, 44:10, 10:4, 14:6, 48:9 Jérémie 16:12, 35:8, 35:14, 51:62, 17:23, 44:5, 34:9, 26:24, 32:40, 23:14, 34:10, 44:7, 17:27, 17:24, 19:15, 36:25, 38:26, 42:13, 27:18, 33:20, 18:10, 7:8, 35:9 Ézéchiel 13:3, 22:30, 16:28, 20:9, 20:15, 46:20, 13:22, 20:14, 20:22, 3:21, 17:14, 24:8, 29:15, 33:15 Osée 13:4 Amos 3:4, 3:3 Job 42:8, 14:12 Ruth 2:9, 3:10, 1:13 Daniel 11:18, 9:11 1 Chroniques 4:10 2 Chroniques 16:1

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.