1983

hălāxᵊ הֲלָךְ ‘droit de passage’ (araméen)

Étymologie?: vient de hălax הֲלַךְ ‘marcher’
Racines: הלך

hălāxᵊ n, m
1) péage, droit de passage, tribut

Apparitions dans le texte biblique : Ezra 7:24, 4:13, 4:20

2014 — 2026 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Responsable éditorial de la section française : M. Hardy (ENS, ICB).
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.