2094

zāhar זָהַר ‘enseigner’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire
Variantes: זָהַר, זָהַר

zāhar v
1) réprimander, avertir, enseigner, briller, être brillant
  1a) être enseigné, être réprimandé
  1b) avertir
   1b1) envoyer de la lumière (figuré)

Apparitions dans le texte biblique : Exode 18:20 2 Rois 6:10 Ézéchiel 3:17, 33:7, 3:18, 33:8, 33:3, 3:20, 3:19, 3:21, 33:4, 33:5, 33:6, 33:9 Psaumes 19:12 Ecclésiaste 12:12, 4:13 Daniel 12:3 2 Chroniques 19:10

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.