2100

zūv זוּב ‘couler’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire

zūv v
1) couler, jaillissement, perte, décharge
  1a)
   1a1) mourir, languir (figuré)
   1a2) couler (perte d'une femme), avoir une perte, un flux

Apparitions dans le texte biblique : Exode 13:5, 3:8, 3:17, 33:3 Code lévitique 20:24, 22:4, 15:25, 15:2, 15:33, 15:19, 15:4, 15:6, 15:9, 15:11, 15:12, 15:32, 15:7, 15:8, 15:13 Nombres 16:14, 13:27, 14:8, 16:13, 5:2 Deutéronome 6:3, 11:9, 26:15, 27:3, 31:20, 26:9 Josué 5:6 2 Samuel 3:29 Isaïe 48:21 Jérémie 11:5, 32:22, 49:4 Ézéchiel 20:6, 20:15 Psaumes 78:20, 105:41 Lamentations 4:9

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.