2151

zālal זָלַל ‘excès’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire, comparer à zūl זוּל ‘verser’
Variantes: זָלַל, זָלַל

zālal v
1) être indigne, être vil, être insignifiant, être léger
  1a) rendre léger, gaspiller, être prodigue avec
2) secouer, trembler

Apparitions dans le texte biblique : Deutéronome 21:20 Isaïe 63:19, 64:2 Jérémie 15:19 Proverbes 28:7, 23:20, 23:21 Lamentations 1:11

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.