zāmam זָמַם ‘projet’ (hébreu)
Étymologie?: une racine primaire
zāmam v
1) avoir une pensée, projeter, considérer
1a) comploter (avec une mauvaise intention)
Étymologie?: une racine primaire
zāmam v
1) avoir une pensée, projeter, considérer
1a) comploter (avec une mauvaise intention)