2161

zāmam זָמַם ‘projet’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire

zāmam v
1) avoir une pensée, projeter, considérer
  1a) comploter (avec une mauvaise intention)

Apparitions dans le texte biblique : Genèse 11:6 Deutéronome 19:19 Jérémie 4:28, 51:12 Zacharie 1:6, 8:14, 8:15 Psaumes 17:3, 31:14, 37:12 Proverbes 30:32, 31:16 Lamentations 2:17

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.