2167

zāmar זָמַר ‘chanter’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire ( peut-être identique à zāmar זָמַר ‘tailler’ à travers l’idée de Frapper avec les doigts)
Racines: זמר

zāmar v
1) chanter, chanter des louanges, faire de la musique
  1a) jouer d'un instrument de musique

Apparitions dans le texte biblique : Juges 5:3 2 Samuel 22:50 Isaïe 12:5 Psaumes 57:10, 68:33, 27:6, 59:18, 30:13, 47:7, 47:8, 57:8, 68:5, 71:22, 75:10, 104:33, 108:2, 138:1, 144:9, 146:2, 147:1, 147:7, 66:4, 98:4, 71:23, 108:4, 21:14, 18:50, 18:51, 101:1, 135:3, 149:3, 30:5, 7:18, 9:3, 9:12, 33:2, 61:9, 66:2, 92:2, 98:5, 105:2 1 Chroniques 16:9

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.