2191

zᵊʿēr זְעֵיר ‘un peu’ (hébreu)

Étymologie?: vient de une racine inusitée apparenté à ṣāʿar צָעַר ‘abaissement’ (par permutation), du sens de dediminuer
Racines: צער

zᵊʿēr n, m
1) un peu
  1a) en quantité
  1b) en temps

Apparitions dans le texte biblique : Isaïe 28:13, 28:10 Job 36:2

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.