zᵊʿēr זְעֵיר ‘un peu’ (hébreu)
Étymologie?:
vient de une racine inusitée apparenté à ṣāʿar צָעַר ‘abaissement’ (par permutation), du sens de dediminuer
Racines:
צער
zᵊʿēr n, m
1) un peu
1a) en quantité
1b) en temps
Étymologie?:
vient de une racine inusitée apparenté à ṣāʿar צָעַר ‘abaissement’ (par permutation), du sens de dediminuer
Racines:
צער
zᵊʿēr n, m
1) un peu
1a) en quantité
1b) en temps