2885

ṭabbaʿat טַבַּ֫עַת ‘anneau’ (hébreu)

Étymologie?: vient de ṭāvaʿ טָבַע ‘englouti’
Racines: טבע

ṭabbaʿat n, m
1) anneau, cachet, bague à cacheter
  1a) anneau (comme symbole de l'autorité)
  1b) bague (comme ornement)

Apparitions dans le texte biblique : Genèse 41:42 Exode 25:12, 26:24, 36:29, 37:3, 35:22, 28:24, 28:26, 28:28, 39:19, 39:21, 28:27, 39:20, 25:26, 27:4, 37:13, 38:5, 25:14, 25:15, 37:5, 25:27, 26:29, 27:7, 28:23, 30:4, 36:34, 37:14, 37:27, 38:7, 39:16, 39:17 Nombres 31:50 Isaïe 3:21 Esther 3:10, 3:12, 8:10, 8:8, 8:2

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.