3001

yāvēš יָבֵשׁ ‘avoir séché’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire

yāvēš v
1) mettre à sec, flétrir, être sec, devenir sec, séché, desséché
  1a) (Qal)
   1a1) être sec, séché, être sans humidité
   1a2) être desséché
  1b) (Pi'el) rendre sec, sécher
  1c) (Hifil)
   1c1) sécher, rendre sec
     1c1a) assécher (eau)
     1c1b) se dessécher, flétrir
     1c1c) montrer de la sécheresse

Apparitions dans le texte biblique : Genèse 8:7, 8:14 Josué 9:12, 4:23, 2:10, 5:1, 9:5 2 Samuel 19:6 1 Rois 13:4, 17:7 Isaïe 42:15, 27:11, 19:7, 40:7, 40:8, 44:27, 40:24, 15:6, 19:5 Jérémie 12:4, 23:10, 10:14, 51:17, 50:38, 50:2, 48:1, 6:15, 8:12, 51:36, 48:20, 46:24 Ézéchiel 37:11, 17:9, 19:12, 17:24, 17:10 Osée 2:7, 9:16 Joël 1:10, 1:12, 1:17, 1:20 Amos 1:2, 4:7 Jonas 4:7 Nahoum 1:4 Zacharie 11:17, 10:11, 10:5 Psaumes 74:15, 102:5, 102:12, 90:6, 129:6, 22:16 Proverbes 17:22 Job 8:12, 14:11, 12:15, 15:30, 18:16 Lamentations 4:8

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.