3154

yezaʿ יֶ֫זַע ‘de manière à exciter la sueur’ (hébreu)

Étymologie?: vient de une racine inusitée du sens de suinter, transpirer

yezaʿ n, m
1) sueur, transpiration

Apparitions dans le texte biblique : Ézéchiel 44:18

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.