yānaḥ יָנַח ‘placer’ (hébreu)
Étymologie?:
une racine primaire
yānaḥ v
1) se reposer
1a) (Qal)
1a1) se reposer, se mettre à terre et rester
1a2) reposer, avoir du repos, être tranquille
1b) (Hifil)
1b1) faire reposer, donner du repos, rendre tranquille
1b2) faire descendre, déposer
1b3) poser, placer
1b4) laisser en repos e
1b5) quitter, partir de
1b6) abandonner
1b7) permettre
1c) (Hof'al)
1c1) obtenir du repos
1c2) être laissé, être placé
1c3) espace libre (subst)
Apparitions dans le texte biblique : Genèse 39:16, 42:33, 2:15, 19:16 Exode 16:33, 16:34, 16:23, 32:10, 16:24 Code lévitique 16:23, 7:15, 24:12 Nombres 17:19, 17:22, 32:15, 19:9, 15:34 Deutéronome 26:10, 26:4, 14:28 Josué 6:23, 4:3, 4:8 Juges 6:18, 6:20, 16:26, 2:23, 3:1 1 Samuel 6:18, 10:25 2 Samuel 16:21, 16:11, 20:3 1 Rois 8:9, 13:30, 13:31, 13:29, 19:3, 7:47 2 Rois 23:18, 17:29 Isaïe 14:1, 28:2, 65:15, 46:7 Jérémie 27:11, 43:6, 14:9 Ézéchiel 40:42, 37:14, 41:11, 42:14, 44:19, 42:13, 22:20, 41:9, 16:39 Osée 4:17 Amos 5:7 Zacharie 5:11 Psaumes 105:14, 17:14, 119:121 Ecclésiaste 2:18, 11:6, 7:18, 5:11, 10:4 Esther 3:8 1 Chroniques 16:21 2 Chroniques 1:14, 9:25, 4:8