3867

lāwā לָוָה ‘s'attacher’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire
Variantes: לָוָה, לָוָה

lāwā v
1) joindre, être joint
  1a) (Qal) s'attacher, être attaché, s'occuper de
  1b) (Niphal) se joindre à, être joint à
2) emprunter, prêter
  2a) (Qal) emprunter
  2b) (Hiphil) faire emprunter, prêter à

Apparitions dans le texte biblique : Genèse 29:34 Exode 22:24 Nombres 18:2, 18:4 Deutéronome 28:12, 28:44 Isaïe 24:2, 14:1, 56:6, 56:3 Jérémie 50:5 Zacharie 2:15 Psaumes 112:5, 83:9, 37:26, 37:21 Proverbes 22:7, 19:17 Ecclésiaste 8:15 Esther 9:27 Daniel 11:34 Néhémie 5:4

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.