3887

līṣ לִיץ ‘interprète’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire

līṣ v
1) mépriser, parler avec arrogance
  1a) (Qal)
   1a1) se glorifier
   1a2) mépriser
  1b) (Hiphil)
   1b1) se moquer de, tourner en dérision
   1b2) interpréter (un langage)
     1b2a) interprète
     1b2b) ambassadeur (figuré)
  1c) (Hithpalpel) être gonflé, railler, se montrer moqueur

Apparitions dans le texte biblique : Genèse 42:23 Isaïe 43:27, 28:22, 29:20 Psaumes 1:1, 119:51 Proverbes 13:1, 24:9, 1:22, 9:8, 15:12, 14:9, 19:28, 14:6, 3:34, 9:12, 19:25, 19:29, 22:10, 21:11, 20:1, 21:24, 9:7 Job 33:23, 16:20 2 Chroniques 32:31

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.