4036

māgōr missāvīv מָגוֹר מִסָּבִיב ‘Magor-Missabib’ (hébreu)

Étymologie?: vient de māgōr מָגוֹר ‘épouvante’ et sāvīv סָבִיב ‘alentour’ avec préfixe préposition
Racines: מגור מגור סביב סביבה

māgōr missāvīv pr n m pers
Magor-Missabib = "terreur de chaque côté "
1) nom prophétique que Jérémie donna à Paschhur son persécuteur, pourprophétiser contre l'idolâtrie de Jérusalem

Apparitions dans le texte biblique : Jérémie 20:3

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.