4148

mūsār מוּסָר ‘châtiment’ (hébreu)

Étymologie?: vient de yāsar יָסַר ‘châtier’
Racines: יסר

mūsār n, m
1) discipline, châtiment, correction

Apparitions dans le texte biblique : Deutéronome 11:2 Isaïe 53:5, 26:16 Jérémie 7:28, 30:14, 17:23, 10:8, 32:33, 35:13, 2:30, 5:3 Ézéchiel 5:15 Osée 5:2 Cephania 3:7, 3:2 Psaumes 50:17 Proverbes 1:8, 4:1, 13:1, 15:5, 12:1, 13:24, 1:7, 7:22, 16:22, 5:23, 22:15, 6:23, 23:12, 19:20, 5:12, 3:11, 4:13, 8:10, 8:33, 23:13, 23:23, 1:2, 19:27, 24:32, 10:17, 15:10, 15:33, 13:18, 15:32, 1:3 Job 36:10, 12:18, 5:17, 20:3

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.