mᵊnōrā מְנוֹרָה ‘chandelier’ (hébreu)
Étymologie?:
féminin de mānōr מָנוֹר ‘une ensouple’ ( dans le sens originel de nēr נֵר ‘lampes’)
Racines:
מנור
ניר נר ניר נר נרה
mᵊnōrā n, f
1) support de lampe
Étymologie?:
féminin de mānōr מָנוֹר ‘une ensouple’ ( dans le sens originel de nēr נֵר ‘lampes’)
Racines:
מנור
ניר נר ניר נר נרה
mᵊnōrā n, f
1) support de lampe
Apparitions dans le texte biblique : Exode 40:24, 25:32, 25:33, 37:18, 37:19, 25:34, 37:20, 26:35, 30:27, 31:8, 35:14, 37:17, 39:37, 40:4, 25:31, 25:35 Code lévitique 24:4 Nombres 8:2, 8:3, 3:31, 4:9, 8:4 1 Rois 7:49 2 Rois 4:10 Jérémie 52:19 Zacharie 4:2, 4:11 1 Chroniques 28:15 2 Chroniques 13:11, 4:7, 4:20