4541

massēxā מַסֵּכָה ‘de fonte’ (hébreu)

Étymologie?: vient de nāsax נָסַךְ ‘verser’
Racines: נסך
Variantes: מַסֵּכָה, מַסֵּכָה

massēxā n, f
1) un versement, une libation, du métal fondu, image en fonte, offrandede boisson
  1a) libation (avec sacrifice d'alliance)
  1b) métal fondu, idole en fonte, dieux moulés
2) tissu, couverture, voile, étoffe tissée

Apparitions dans le texte biblique : Exode 32:4, 32:8, 34:17 Code lévitique 19:4 Nombres 33:52 Deutéronome 27:15, 9:12, 9:16 Juges 18:14, 18:17, 18:18, 17:3, 17:4 1 Rois 14:9 2 Rois 17:16 Isaïe 42:17, 30:22, 25:7, 30:1, 28:20 Osée 13:2 Nahoum 1:14 Habacuc 2:18 Psaumes 106:19 Néhémie 9:18 2 Chroniques 34:3, 34:4, 28:2

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.