4673

maṣṣāv מַצָּב ‘poste’ (hébreu)

Étymologie?: vient de nāṣav נָצַב ‘se tenir’
Racines: נצב

maṣṣāv n, m
1) station, garnison, lieu de repos
  1a) endroit pour poser les pieds
  1b) position
  1c) poste

Apparitions dans le texte biblique : Josué 4:3, 4:9 1 Samuel 14:1, 14:6, 14:4, 13:23, 14:11, 14:15 2 Samuel 23:14 Isaïe 22:19

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.