4748

miqšeh מִקְשֶׁה ‘cheveux’ (hébreu)

Étymologie?: vient de qāšā קָשָׁה ‘endurcir’ dans le sens de nouer solidement en rond
Racines: קשׁה

miqšeh n, m
1) ouvrage tourné, chevelure bien arrangée, bien coiffée, bien enroulée
  1a) de sens incertain; se référant peut-être à l'oeuvre artistiquedu coiffeur

Apparitions dans le texte biblique : Isaïe 3:24

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.