mōrā מֹרָה ‘sujet d'amertume’ (hébreu)
Étymologie?:
vient de mārar מָרַר ‘amertume’
Racines:
מרר
mōrā n, f
1) amertume, chagrin
Étymologie?:
vient de mārar מָרַר ‘amertume’
Racines:
מרר
mōrā n, f
1) amertume, chagrin
Apparitions dans le texte biblique : Genèse 26:35