4891

mišḥār מִשְׁחָר ‘aurore’ (hébreu)

Étymologie?: vient de šaḥar שַׁ֫חַר ‘l'aube’ dans le sens de point du jour
Racines: שׁחר

mišḥār n, m
1) aube, aurore

Apparitions dans le texte biblique : Psaumes 110:3

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.