4912

māšāl מָשָׁל ‘proverbe’ (hébreu)

Étymologie?: apparemment vient de māšal מָשַׁל ‘dominer’ dans le sens originel de supériorité dans une action mentale
Racines: משׁל

māšāl n, m
1) proverbe, parabole
  1a) proverbe, un dire proverbial, un aphorisme
  1b) sentence
  1c) similitude, parabole
  1d) poème
  1e) phrases de sagesse morale, maximes morales

Apparitions dans le texte biblique : Nombres 24:20, 24:23, 23:18, 24:21, 23:7, 24:3, 24:15 Deutéronome 28:37 1 Samuel 10:12, 24:14 1 Rois 9:7, 5:12 Isaïe 14:4 Jérémie 24:9 Ézéchiel 18:2, 12:22, 17:2, 12:23, 18:3, 21:5, 24:3, 14:8 Michée 2:4 Habacuc 2:6 Psaumes 49:5, 44:15, 69:12, 78:2 Proverbes 10:1, 25:1, 1:6, 1:1, 26:7, 26:9 Job 27:1, 29:1 Ecclésiaste 12:9 2 Chroniques 7:20

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.