4944

maššāq מַשָּׁק ‘se précipiter’ (hébreu)

Étymologie?: vient de šāqaq שָׁקַק ‘altérer (l'âme)’
Racines: שׁקק

maššāq n, m
1) courir, se ruer, se précipiter ici et là

Apparitions dans le texte biblique : Isaïe 33:4

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.