5074

nādad נָדַד ‘fuir’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire

nādad v
1) se retirer, s'enfuir, s'en aller, déménager, errer à l'étranger,être égaré, voltiger (pour des oiseaux)
  1a) (Qal) se retirer, s'enfuir
  1b) (Poal) être chassé, envoyé au loin
  1c) (Hifil) chasser, renvoyer
  1d) (Hofal) être chassé
  1e) (Hitpolel) s'enfuir au loin

Apparitions dans le texte biblique : Genèse 31:40 2 Samuel 23:6 Isaïe 16:3, 10:14, 22:3, 16:2, 21:14, 10:31, 33:3, 21:15 Jérémie 4:25, 49:5, 9:9 Osée 7:13, 9:17 Nahoum 3:17, 3:7 Psaumes 68:13, 31:12, 55:8, 64:9 Proverbes 27:8 Job 18:18, 15:23, 20:8 Esther 6:1

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.