5090

nāhag נָהַג ‘emmener’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire
Variantes: נָהַג, נָהַג

nāhag v
1) conduire, mener, guider, emmener
  1a) (Qal)
   1a1) conduire, pousser, emmener au loin
   1a2) se conduire lui-même (figuré) (du coeur)
  1b) (Piel)
   1b1) mener, guider
2) (Piel) gémir, se lamenter

Apparitions dans le texte biblique : Genèse 31:18, 31:26 Exode 14:25, 3:1, 10:13 Deutéronome 4:27, 28:37 1 Samuel 23:5, 30:2, 30:22, 30:20 2 Samuel 6:3 2 Rois 4:24, 9:20 Isaïe 60:11, 20:4, 63:14, 11:6, 49:10 Nahoum 2:8 Psaumes 80:2, 48:15, 78:52, 78:26 Job 24:3 Cantique des cantiques 8:2 Lamentations 3:2 Ecclésiaste 2:3 1 Chroniques 13:7, 20:1 2 Chroniques 25:11

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.