5287

nāʿar נָעַר ‘secouer’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire (probablement identique à nāʿar נָעַר ‘pousser des cris’ à travers l’idée de l'agitation de crinière, qui accompagne généralement le rugissementdu lion)
Racines: נער

nāʿar v
1) secouer, déployer, bien secouer, se débarrasser
  1a) (Qal) vider en secouant, rendre vide
  1b) (Nifal)
   1b1) être secoué, remué
   1b2) se secouer

Apparitions dans le texte biblique : Exode 14:27 Juges 16:20 Isaïe 33:9, 33:15, 52:2 Psaumes 109:23, 136:15 Job 38:13 Néhémie 5:13

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.