5367

nāqaš נָקַשׁ ‘prendre au piège’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire

nāqaš v
1) frapper, battre, mettre à terre
  1a) être poussé, être forcé
  1c) (Piel) viser à
2) (CLBL) prendre au piège
  2a) être pris au piège
  2c) tendre des pièges

Apparitions dans le texte biblique : Deutéronome 12:30 1 Samuel 28:9 Psaumes 109:11, 38:13, 9:17

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.