nᵊqaš נְקַשׁ ‘se heurter’ (araméen)
Étymologie?:
correspondant à nāqaš נָקַשׁ ‘prendre au piège’ , mais utilisé dans le sens de nāqaf נָקַף ‘faire le tour’
Racines:
נקשׁ
נקף
nᵊqaš v
1) cogner (des genoux)
Étymologie?:
correspondant à nāqaš נָקַשׁ ‘prendre au piège’ , mais utilisé dans le sens de nāqaf נָקַף ‘faire le tour’
Racines:
נקשׁ
נקף
nᵊqaš v
1) cogner (des genoux)
Apparitions dans le texte biblique : Daniel 5:6