5703

ʿad עַד ‘toujours’ (hébreu)

Étymologie?: vient de ʿādā עָדָה ‘se parer’
Racines: עדה

ʿad n, m
1) perpétuité, pour toujours, continuant dans le futur
  1a) de tout temps (pour le temps passé)
  1b) à jamais (des temps futurs)
   1b1) d'une existence continue
  1c) éternité (de l'existence de Dieu)

Apparitions dans le texte biblique : Exode 15:18 Nombres 24:20, 24:24 2 Samuel 3:28 Isaïe 64:8, 9:5, 65:18, 57:15, 45:17, 26:4 Amos 1:11 Michée 4:5, 7:18 Habacuc 3:6 Psaumes 9:6, 9:19, 10:16, 83:18, 112:9, 104:23, 132:14, 92:8, 22:27, 45:7, 48:15, 52:10, 145:1, 132:12, 19:10, 111:8, 21:5, 37:29, 104:5, 147:6, 21:7, 112:3, 145:2, 145:21, 45:18, 111:3, 61:9, 89:30, 111:10, 148:6, 119:44 Proverbes 12:19, 29:14 Job 20:4, 19:24 Daniel 12:3 1 Chroniques 28:9

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.