ʿawwātā עַוָּתָה ‘faire souffrir’ (hébreu)
Étymologie?:
vient de ʿāwat עָוַת ‘renverser’
Racines:
עות
ʿawwātā n, f
1) être subversif, renverser, plier
Étymologie?:
vient de ʿāwat עָוַת ‘renverser’
Racines:
עות
ʿawwātā n, f
1) être subversif, renverser, plier
Apparitions dans le texte biblique : Lamentations 3:59