5792

ʿawwātā עַוָּתָה ‘faire souffrir’ (hébreu)

Étymologie?: vient de ʿāwat עָוַת ‘renverser’
Racines: עות

ʿawwātā n, f
1) être subversif, renverser, plier

Apparitions dans le texte biblique : Lamentations 3:59

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.