5792

ʿawwātā עַוָּתָה ‘faire souffrir’ (hébreu)

Étymologie?: vient de ʿāwat עָוַת ‘renverser’
Racines: עות

ʿawwātā n, f
1) être subversif, renverser, plier

Apparitions dans le texte biblique : Lamentations 3:59

2014 — 2026 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Responsable éditorial de la section française : M. Hardy (ENS, ICB).
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.