5863

ʿiyyē hāʿăvārīm עִיֵּי הָעֲבָרִים ‘Ijjé-Abarim’ (hébreu)

Étymologie?: vient de le pluriel de ʿī עִי ‘monceau de pierres’ et le pluriel de le participe actif de ʿāvar עָבַר ‘passer’ avec article interposé
Racines: עי עבר

ʿiyyē hāʿăvārīm pr n loc
Ijjé-Abarim = "monceaux, ruines d'Abarim"
1) un campement d'Israël dans le désert du côté sud-est de Moab
2) une ville de Juda

Apparitions dans le texte biblique : Nombres 21:11, 33:44

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.