5993

ʿammī nādīv עַמִּי נָדִיב ‘mon noble peuple’ (hébreu)

Étymologie?: vient de ʿam עַם ‘peuple’ et nādīv נָדִיב ‘les grands’
Racines: עם נדיב

ʿammī nādīv pr n m pers
Amminadib : "mon peuple est bien disposé "
1) une personne inconnue indiquée pour la rapidité de ses chars
  1a) Segond n'a pas considéré le mot comme un nom de personne maisa traduit par 'noble peuple'

Apparitions dans le texte biblique :

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.