6696

ṣūr צוּר ‘assiéger’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire
Variantes: צוּר, צוּר

ṣūr v
1) lier, assiéger, confiner, limiter
  1a) (Qal)
   1a1) confiner, mettre en sûreté
   1a2) cerner, entourer, assiéger
   1a3) enfermer, enclore
2) (Qal) montrer son hostilité, être un adversaire, traiter en ennemi
3) (Qal) former, façonner, esquisser, dessiner

Apparitions dans le texte biblique : Exode 23:22 Deutéronome 20:19, 2:9, 2:19, 20:12 Juges 9:31 1 Samuel 23:8 2 Samuel 20:15, 11:1 1 Rois 7:15, 15:27, 20:1, 16:17 2 Rois 16:5, 6:24, 18:9, 12:11, 17:5, 24:11, 6:25 Isaïe 21:2, 29:3 Jérémie 32:2, 21:4, 39:1, 37:5, 21:9 Ézéchiel 4:3, 5:3 Psaumes 139:5 Cantique des cantiques 8:9 Esther 8:11 Daniel 1:1 1 Chroniques 20:1 2 Chroniques 6:28, 28:20

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.