7301

rāwā רָוָה ‘arroser’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire

rāwā v
1) être rassasié ou saturé, avoir trop bu
  1a) (Qal) avoir bu tout son content
  1b) (Piel)
   1b1) être ivre, être enivré
   1b2) tremper, arroser abondamment, saturer
  1c) (Hifil) saturer, rafraîchir, abreuver

Apparitions dans le texte biblique : Isaïe 34:7, 34:5, 43:24, 55:10, 16:9 Jérémie 46:10, 31:14, 31:25 Psaumes 36:9, 65:11 Proverbes 5:19, 7:18, 11:25 Lamentations 3:15

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.