7430

rāmaś רָמַשׂ ‘se mouvoir’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire

rāmaś v
1) ramper, se mouvoir légèrement, se déplacer prudemment
  1a) (Qal)
   1a1) ramper, grouiller, fourmiller (de tout ce qui rampe)
   1a2) ramper (des animaux)
   1a3) se mouvoir légèrement, glisser (des animaux aquatiques)
   1a4) se déplacer (de tous les animaux terrestres en général)

Apparitions dans le texte biblique : Genèse 1:26, 7:21, 7:8, 9:2, 1:30, 1:21, 1:28, 7:14, 8:17, 8:19 Code lévitique 20:25, 11:44, 11:46 Deutéronome 4:18 Ézéchiel 38:20 Psaumes 69:35, 104:20

2014 — 2026 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Responsable éditorial de la section française : M. Hardy (ENS, ICB).
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.