šāwā שָׁוָה ‘orage’ (hébreu)
Étymologie?: une racine primaire
šāwā n, f
1) (CLBL/BDB) orage, tempête
2) (TWOT) fixer, placer
Étymologie?: une racine primaire
šāwā n, f
1) (CLBL/BDB) orage, tempête
2) (TWOT) fixer, placer
Apparitions dans le texte biblique : Job 30:22