7757

šūl שׁוּל ‘bordure’ (hébreu)

Étymologie?: vient de une racine inusitée du sens de pendre

šūl n, m
1) bordure, pans (de robe)
  1a) de la robe du souverain sacrificateur
  1b) de la traîne de Dieu, d'une ville considérée comme une femme, ignominie, souillure (figuré)

Apparitions dans le texte biblique : Exode 28:33, 39:24, 39:26, 39:25, 28:34 Isaïe 6:1 Jérémie 13:22, 13:26 Nahoum 3:5 Lamentations 1:9

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.