7896

šīt שִׁית ‘mettre’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire

šīt v
1) poser, fixer
  1a) (Qal)
   1a1) poser, mettre (la main dessus)
   1a2) fixer, désigner, fixer son esprit sur
   1a3) constituer, faire, réaliser, faire comme
  1b) (Hofal) être imposé, être fixé sur

Apparitions dans le texte biblique : Genèse 48:17, 4:25, 3:15, 41:33, 30:40, 46:4, 48:14 Exode 33:4, 10:1, 23:1, 7:23, 21:30, 21:22, 23:31 Nombres 12:11, 24:1 1 Samuel 2:8, 4:20 2 Samuel 19:29, 13:20, 22:12 1 Rois 11:34 Isaïe 15:9, 16:3, 26:1, 5:6, 22:7 Jérémie 3:19, 50:3, 13:16, 31:21, 22:6, 2:15, 51:39 Osée 2:5, 6:11 Psaumes 45:17, 12:6, 110:1, 73:28, 139:5, 48:14, 13:2, 73:18, 21:10, 62:11, 83:14, 84:4, 132:11, 9:21, 17:11, 3:7, 21:7, 88:7, 84:7, 101:3, 21:4, 140:6, 141:3, 104:20, 83:12, 18:12, 8:7, 88:9, 21:13, 90:8 Proverbes 22:17, 24:32, 27:23, 26:24 Job 30:1, 38:36, 22:24, 7:17, 38:11, 14:13, 9:33, 10:20 Ruth 3:15, 4:16

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.