7911

šāxaḥ שָׁכַח ‘oublier’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire

šāxaḥ v
1) oublier, ignorer, flétrir
  1a) (Qal)
   1a1) oublier
   1a2) cesser de prendre soin
  1b) (Nifal) être oublié
  1c) (Piel) faire oublier

Apparitions dans le texte biblique : Genèse 27:45, 41:30, 40:23 Deutéronome 4:31, 8:19, 25:19, 9:7, 32:18, 31:21, 4:23, 8:11, 8:14, 24:19, 26:13, 6:12, 4:9 Juges 3:7 1 Samuel 1:11, 12:9 2 Rois 17:38 Isaïe 49:14, 23:15, 51:13, 54:4, 49:15, 17:10, 65:16, 65:11, 23:16 Jérémie 23:27, 44:9, 50:6, 30:14, 2:32, 50:5, 3:21, 13:25, 23:40, 20:11, 18:15 Ézéchiel 22:12, 23:35 Osée 2:15, 8:14, 4:6, 13:6 Amos 8:7 Psaumes 45:11, 9:19, 31:13, 119:176, 59:12, 42:10, 50:22, 102:5, 10:12, 74:19, 74:23, 103:2, 10:11, 44:21, 77:10, 78:7, 106:21, 137:5, 13:1, 119:141, 78:11, 9:13, 44:18, 119:16, 119:139, 119:83, 119:61, 119:93, 106:13, 119:153, 119:109, 44:25 Proverbes 3:1, 4:5, 2:17, 31:5, 31:7 Job 8:13, 9:27, 28:4, 11:16, 39:15, 24:20, 19:14 Lamentations 2:6, 5:20 Ecclésiaste 2:16, 9:5, 8:10

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.