8248

šāqā שָׁקָה ‘arroser’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire

šāqā v
1) donner à boire, irriguer, arroser, boisson, boire, eau, faire boirede l'eau
  1a) (Hifil)
   1a1) arroser, irriguer
   1a2) donner à boire, abreuver
  1b) (Pual) être arrosé

Apparitions dans le texte biblique : Genèse 19:32, 19:33, 19:34, 19:35, 29:2, 29:3, 29:8, 29:10, 2:6, 24:14, 24:18, 24:43, 24:45, 21:19, 24:19, 24:46, 29:7, 2:10 Exode 2:16, 2:19, 32:20, 2:17 Nombres 20:8, 5:26, 5:27, 5:24 Deutéronome 11:10 Juges 4:19 1 Samuel 30:11 2 Samuel 23:15 Isaïe 27:3, 43:20 Jérémie 16:7, 35:2, 9:14, 23:15, 8:14, 25:15, 25:17 Ézéchiel 17:7, 32:6 Joël 4:18 Amos 2:12 Habacuc 2:15 Psaumes 80:6, 104:13, 36:9, 78:15, 69:22, 104:11, 60:5 Proverbes 25:21 Job 21:24, 22:7 Cantique des cantiques 8:2 Ecclésiaste 2:6 Esther 1:7 1 Chroniques 11:17 2 Chroniques 28:15

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.