8414

tōhū תֹּ֫הוּ ‘informe’ (hébreu)

Étymologie?: vient de une racine inusitée du sens de être dévasté

tōhū n, m
1) informe, confusion, chose irréelle, vide
  1a) informe (de la terre à l'origine)
   1a1) néant, espace vide
  1b) ce qui est vide ou irréel (des idoles) (figuré)
  1c) terre désolée, désert (de lieux solitaires)
  1d) lieu de chaos
  1e) vanité

Apparitions dans le texte biblique : Genèse 1:2 Deutéronome 32:10 1 Samuel 12:21 Isaïe 34:11, 29:21, 41:29, 59:4, 40:17, 40:23, 45:18, 49:4, 45:19, 24:10, 44:9 Jérémie 4:23 Psaumes 107:40 Job 6:18, 12:24, 26:7

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.