8581

taʿāv תַּעָב ‘avoir en abomination’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire

taʿāv v
1) abhorrer, être abominable, faire d'une façon abominable
  1a) (Nifal) être abhorré, être détesté
   1a1) dans le sens rituel
   1a2) dans le sens moral, éthique
  1b) (Piel)
   1b1) détester, abhorrer, considérer comme une abomination
   1b2) être la cause d'une abomination
  1c) (Hifil) rendre abominable

Apparitions dans le texte biblique : Deutéronome 23:8, 7:26 1 Rois 21:26 Isaïe 14:19, 49:7 Ézéchiel 16:52, 16:25 Amos 5:10 Michée 3:9 Psaumes 5:7, 119:163, 14:1, 53:2, 107:18, 106:40 Job 19:19, 9:31, 15:16, 30:10 1 Chroniques 21:6

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.