8610

tāfaś תָּפַשׂ ‘saisir’ (hébreu)

Étymologie?: une racine primaire

tāfaś v
1) attraper, saisir, manier, poser, manipuler
  1a) (Qal)
   1a1) retenir, saisir, attraper, arrêter
   1a2) saisir (dans le but de) manier, employer habilement
  1b) (Nifal) être saisi, être arrêté, être attrapé, être pris, capturé
  1c) (Piel) attraper, saisir (avec les mains)

Apparitions dans le texte biblique : Genèse 4:21, 39:12 Nombres 5:13, 31:27 Deutéronome 21:19, 20:19, 22:28, 9:17 Josué 8:23, 8:8 1 Samuel 15:8, 23:26 1 Rois 11:30, 13:4, 18:40, 20:18 2 Rois 14:7, 14:13, 10:14, 7:12, 16:9, 25:6, 18:13 Isaïe 3:6, 36:1 Jérémie 51:32, 2:8, 51:41, 37:14, 50:16, 26:8, 37:13, 38:23, 40:10, 52:9, 50:46, 48:41, 34:3, 49:16, 50:24, 46:9 Ézéchiel 30:21, 21:29, 19:4, 27:29, 12:13, 14:5, 17:20, 21:16, 38:4, 29:7, 19:8, 21:28 Amos 2:15 Habacuc 2:19 Psaumes 71:11, 10:2 Proverbes 30:9, 30:28 2 Chroniques 25:23

2014 — 2024 Institut pour le contenu biblique. Hébreu biblique pour linguistes : lexique analytique multilingue de l’hébreu biblique.
Mis en œuvre par M.Seveleu-Dubrovnik, PhD initialement dans le cadre du projet de recherche à l’ENS.
À propos | Écouter de l’audio | Dans d’autres langues:.