ʾāgēm אָגֵם ‘attristé’ (hébreu)
Étymologie?:
probablement vient de le même mot que ʾăgam אֲגַם ‘étang’ ( dans le sens de eau stagnante )
Racines:
אגם
ʾāgēm adj
1) triste comme de l'eau stagnante
Étymologie?:
probablement vient de le même mot que ʾăgam אֲגַם ‘étang’ ( dans le sens de eau stagnante )
Racines:
אגם
ʾāgēm adj
1) triste comme de l'eau stagnante
Apparitions dans le texte biblique : Isaïe 19:10