1157

baʿad בַּ֫עַד ‘позади’ (иврит)

Этимология?: из ʿad עַד ‘до’ с префиксом предлога
Корни: עד

baʿad пред
А1. позади, за;
Б
2. вокруг;
В
3. для, ради;
Г
4. через, сквозь;
Д
5. из-за.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 20:18, 26:8, 20:7, 7:16 Исход 32:30, 8:24 Левитский кодекс 16:17, 9:7, 16:6, 16:11, 16:24 Числа 21:7 Второзаконие 9:20 Иисус Навин 2:15 Судьи 5:28, 3:22, 9:51 Самуила I 7:9, 4:18, 12:19, 7:5, 12:23, 19:12, 1:6 Самуила II 20:21, 10:12, 12:16, 6:16 Царей I 13:6 Царей II 22:13, 19:4, 1:2, 9:30, 4:21, 4:5, 4:33, 4:4 Исайя 37:4, 8:19, 7:8, 32:14, 26:20 Иеремия 21:2, 7:16, 11:14, 14:11, 29:7, 42:2 Ехезкиэль 22:30, 45:22, 45:17, 16:7 Йоиль 2:8, 2:9 Йона 2:7 Захария 12:8 Псалмы 139:11, 138:8, 3:4, 72:15 Притчи 6:26, 7:6, 20:16, 27:13 Иов 42:8, 42:10, 2:4, 22:13, 3:23, 6:22, 9:7, 1:10 Cладчайшая песнь 4:1, 4:3, 6:7 Плач Иеремии 3:7 Летопись I 19:13, 15:29 Летопись II 34:21, 30:18

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.