1350

gāʾal גָּאַל ‘выкупать’ (иврит)

Этимология?: первичный корень
Варианты: גְּאוּלַי, גָּאַל

gāʾal Агл Бс
A(qal): выкупать, искупать, избавлять, спасать.
B(ni): быть выкупленным или искупленным.
 LXX: λυτρόω, а тж. ῥύομαι.  син. פּדה‎, פּדע‎.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 48:16 Исход 15:13, 6:6 Левитский кодекс 27:28, 25:49, 25:25, 25:48, 25:33, 27:20, 25:26, 27:31, 25:54, 25:30, 27:13, 27:15, 27:19, 27:27, 27:33 Числа 35:21, 5:8, 35:27, 35:25, 35:24, 35:19, 35:12 Второзаконие 19:6, 19:12 Иисус Навин 20:5, 20:9, 20:3 Самуила II 14:11 Царей I 16:11 Исайя 63:16, 49:26, 60:16, 63:9, 44:6, 41:14, 43:1, 44:22, 48:17, 54:5, 49:7, 43:14, 44:24, 48:20, 52:3, 54:8, 35:9, 44:23, 51:10, 59:20, 63:4, 47:4, 52:9, 62:12 Иеремия 50:34, 31:11 Осия 13:14 Михей 4:10 Псалмы 69:19, 106:10, 78:35, 107:2, 19:15, 119:154, 77:16, 72:14, 74:2, 103:4 Притчи 23:11 Иов 19:25, 3:5 Руфь 4:4, 4:3, 2:20, 4:14, 4:1, 3:13, 3:9, 3:12, 4:6, 4:8 Плач Иеремии 3:58

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.