1616

gēr גֵּר ‘пришелец’ (иврит)

Этимология?: из gūr גּוּר ‘странствовать’
Корни: גור

gēr с, м
пришелец, иноземец, странник.
 LXX: προσήλυτος, а тж. πάροικος.

Вхождения в библейском тексте: Бытие 15:13, 23:4 Исход 12:48, 12:19, 12:49, 18:3, 20:10, 23:12, 2:22, 22:20, 23:9 Левитский кодекс 20:2, 19:34, 22:18, 17:8, 17:13, 25:47, 16:29, 17:15, 18:26, 24:16, 24:22, 25:35, 17:10, 17:12, 19:10, 23:22, 19:33, 25:23 Числа 15:14, 9:14, 15:29, 15:30, 15:15, 15:16, 35:15, 19:10, 15:26 Второзаконие 24:14, 23:8, 10:18, 10:19, 14:21, 1:16, 24:20, 24:21, 14:29, 31:12, 26:12, 5:14, 16:11, 24:19, 26:11, 26:13, 16:14, 24:17, 27:19, 29:10, 28:43 Иисус Навин 8:33, 20:9, 8:35 Самуила II 1:13 Исайя 14:1 Иеремия 7:6, 22:3, 14:8 Ехезкиэль 22:7, 22:29, 47:23, 47:22, 14:7 Захария 7:10 Малахия 3:5 Псалмы 39:13, 119:19, 94:6, 146:9 Иов 31:32 Летопись I 29:15, 22:2 Летопись II 2:16, 30:25

2014 — 2024 Институт библейского контента. Библейский иврит для лингвистов: аналитический лексикон библейского иврита.
Разработка: М.Севелев-Дубровник, к.ф.н. первоначально в рамках научно-исследовательского проекта в ENS.
Подробнее | Слушать аудио | На других языках:.